| 1. | With the current runway capacity of 49 flight movements per hour , the extra traffic can be coped with , " the spokesman added 现时的跑道容量为每小时四十九架次,足以应付加开航机升降。 |
| 2. | The current runway capacity is 45 flight movements per hour . the figure will increase to 47 in march , " the spokesman added 现时的跑道流量为每小时四十五架次,这个数目将自三月起进一步增至四十七架次。 |
| 3. | Subject to traffic demand and a feasibility study , the runway capacity may be further increased to 50 movements per hour 跑道的容量或可再增加至每小时有50架次的飞机升降,但这要看交通需求和可行性研究的结果而定。 |
| 4. | Optimizing the arrival aircraft queue to make best use of runway capacity is the main research field for air traffic management automation 对等待起降的飞机队列优化排序以充分利用跑道容量是实现空中交通自动化管理的主要研究方向之一。 |
| 5. | " to cope with the extra traffic , the runway capacity will be increased from 50 to 52 flight movements per hour starting from march 23 民航处发言人说:为应付加开航班的升降量,民航处三月二十三日开始会将跑道流量由每小时五十架次增至五十二架次。 |
| 6. | " the runway capacity during the holiday period will be increased from 50 to 52 flight movements per hour to cope with the extra traffic , " the spokesman said 发言人续说:假期期间跑道容量将由每小时五十架次增至五十二架次,足以应付加开航机升降。 |
| 7. | Furthermore , adapt to the changes , " he said . other discussion items at today s seminar included runway capacity enhancements , air traffic route structure and accident analysis 今日的研讨会所讨论的议题尚有提升跑道容量、航空交通路线结构和意外分析等。 |
| 8. | In addition , the civil aviation department will enhance existing flight procedures and air traffic control technology and work in collaboration with the aviation industry and the airport authority to increase runway capacity further 此外,民航处会改进现有的飞行程序和空管技术,并与航空业界和机场管理局合作,以进一步提升机场现有跑道的升降量。 |